|
|
10/3/2005

DJ agus
CLASSIFICA AGOSTO
SALSA:
1.- Charlie Cruz/Angel & Khriz - Dejala Que Baile (salsaton)
2.- Victor Manuelle - Nuestro Amor Se A Vuelto Ayer / El Perdedor
3.- Andy Montañez feat Daddy Yankee - Se Le Ve (Salsaton)
4.- Andy Montañez - Salsaton (Salsaton)
5.- Tito Nieves - Esa Boquita
6.- N'Klabe ft Voltio - Amor De Una Noche
7.- La India - Un Amor Obsesivo / Soy Diferente (Salsaton)
8.- El Mena y Su Band - Que Bola
9.- Josè Alberto el Canario - Ya No Quiero Tu Querer
10.- Marc Anthony - Que Precio Tiene El Cielo
BACHATAS:
1.- El Chaval - Perdido
2.- Domenic Marte - Ella Se Llevo Mi Vida
3.- Monchy & Alexandra - Baby, Olvidame / No Me Pidas
4.- Raza Latina - Dime Tu
5.- Jhon Martinez - El Mal De Amor Se Cura
6.- Jimmy Bauer - Todas Tus Cosas
7.- El Gringo De La Bachata - Pero Como Te Olvido
8.- Zacarias Ferreira - Mañana En Tu Olvido
9.- Frank Reyes - Presumida
10.- Frankely - Si No Saliera La Luna
REGGAETON:
1.- Wisin & Yandel - Aventura - Noche De Sexo
2.- Hector el Bambino - Calor
3.- Wisin Y Yandel - Pam Pam
4.- Alexis y Fido - Kumbiaton
5.- Sean Paul Feat. Virus Y Shorty - kingstone Y Charlie - Temperature
6.- Tony Dize - Sobale El Pelo
7.- Wisin Y Yandel Ft BTNH & Fatman Scoop - Wanna Ride
8.- Aldo Y Dandy Feat. Tommy Viera Y Cochi - Azotala
9.- Andy Boy - Latigo
10.- D.Yankee, Tony Tun , Wisin, Yandel y Hector - Mayor Que Yo
MERENGUES:
1.- Banda Chula - Kutibiri
2.- El Gringo Del Mambo - El Avion
3.- Sensato & Zawezo - Lo Cuero
4.- Juan Luis Guerra - Las Avispas
5.- La Makina - Yo No Me Muero Por Nadie
6.- Banda Soberbia - Tu Estas Entera
7.- Amarfis y la Banda Atakke - El Concon
8.- Los Toros Band - Loca Con Migo
9.- Tulile - El Mas Pegao
10.- Dj Kellow - Que Tu Quiere Que Te Digan

TESTI
   
MARCK ANTHONY - TU AMOR ME HACE BIEN
(trovate anke la traduzione)
Te quiero así Deliciosa insospechada Porque creo en tu palabra Porque yo siento que aun te necesito Porque me alteras las ganas
Te quiero así Estruendosa y delicada Entre alegría y nostalgia Porque me gusta tenerte vida mía Y no quiero que te vayas Porque el amor, cuando es verdad sale del alma Nos aturde los sentidos Y de pronto descubrimos que la piel Se enciende en llamas
Bien, tu amor me hace bien Tu amor me desarma Hay tu amor me controla! Me endulza, me encanta
Pero bien! Tu amor me hace bien Tu amor me desarma Hay tu amor me controla! Me vence, me amarra
Mira que me hace bien, hay que me hace bien
Te quiero así tan precisa, equivocada Con tus detalles que matan Porque tenerte a mi lado me hace fuerte Si eres mi reina y mi espada
Te quiero así cuando ríes, cuando callas Porque al caer me levantas Porque mi voz y mi espíritu se agitan cuando dices que me amas Porque tu amor, como es verdad me vuelve el alma Me despierta los sentidos Y de pronto descubrí que aquí mi piel Se enciende en llamas
Bien, tu amor me hace bien Tu amor me desarma Hay tu amor me controla! Me endulza, me encanta
ahy Como te quiero, ahy como te adoro! ahy Lolita linda, tu eres mi tesoro!
Uy... es que me vuelves loco!
TRADUZIONE
Ti amo cosi, deliziosa insospettata perche credo nelle tue paorle, Perche sento che ancora ho bisogno di te, Perche mi invogli
Ti amo cosi estrosa e delicata, Nell’allegria e nostalgia Perche mi piace averti, vita mia, Io non voglio che vai via Perhce l’amore quando e’ vero parte dall anima, Non soffocare cio che senti E presto scopriremo che la pelle§ si accende in fiamme.
Bene, il tuo amore mi fa bene, Il tuo amor mi disarma Ahy il tuo amor mi controlla Mi addolcisce e mi incanta
Pero bene, il tuo amore mi fa bene, Il tuo amore mi disarma Ahy il tuo amor mi controlla Mi vince , mi corteggia
Guarda che mi fa bene, Ahy se mi fa bene
Ti amo cosi tanto necessaria e confusa, Con i tuoi particolari che uccidono Perche averti al mio fianco mi fa forte Si, sei la mia regina e la mia spada
Ti amo cosi, quando ridi e quando taci, Perche quando cado mi tiri su Perche la mia voce e il mio spirito si agitano Quando dici che mi ami. Perche il tuo amor come la verita’ torna nell’anima, Mi sveglia i sentimenti E, subito scopro che dentro la mia pelle si accende in fiamme
Bene, il tuo amore mi fa bene, Il tuo amor mi disarma Ahy il tuo amor mi controlla Mi addolcisce e mi incanta
Come ti amo , come ti adoro! Ahy Lolita Linda, tu sei il mo tesoro!
Perche’ mi fai diventare pazzo

JIMMY BAUER - LUNA Y SOL
(trovate anke la traduzione)
Regresas hoy aquí, desilusionada Regresas a revivir mil madrugadas Si era yo, que iluminaba tu camino, tu amor sincero ¿Qué fue lo que te pasó?, que no te supo dar amor Aquí estoy yo dispuesto a darte lo mejor, como siempre, como siempre atado a tu amor
¿Sería la luna o el sol que alumbró todo tu corazón hacia a mí? ¿Qué fue lo que te sucedió? ¿Que le pasó a tu corazón, que vuelve a mí?
Ya sabía que tú volverías y mi recuerdo te perseguía Aquel amor, único amor que te daba la vida, que te llevaba al cielo, como hoja en el viento, que no tiene final
¿Sería la luna o el sol que alumbró todo tu corazón hacia a mí? ¿Qué fue lo que te sucedió? ¿Qué le pasó a tu corazón, que vuelve a mí?
Tú sigues siendo mi destino Oh! Nunca, nunca yo he podido olvidar Estás clavada aquí en mi alma Y te juro que ni he dejado de pensar en ti Y regresas hoy, después de descubrir lo que sientes por mí
Oho!!!! Lo que sientes por mí Oho! Lo que sientes tú por mí
¿Sería la luna o el sol que alumbró todo tu corazón hacia a mí? ¿Qué fue lo que te sucedió? ¿Qué le pasó a tu corazón, que vuelve a mí? Que vuelve a mi, Que vuelve a mi vida otra vez
¿Sería la luna o el sol que alumbró todo tu corazón, tu corazón hacia mí Que vuelve a mí, vuelve ¿Qué fue lo que te sucedió? ¿Qué le pasó a tu corazón, que vuelve a mí?
TRADUZIONE
Oggi ritorni qui, delusa Torni a rivivere mille albe se ero io, che illuminavo il tuo cammino, il tuo amore sincero Che cosa ti é successo che non ha saputo darti amore? Sono qui, disposto a darti il meglio, come sempre, come sempre legato al tuo amore
é stata la luna o il sole che ha rischiarato il tuo cuore fino a me? Che cosa ti è successo? Che é successo al tuo cuore, che ritorna da me?
Sapevo che saresti tornata e il mio ricordo ti perseguitava Quell'amore, unico amore che ti dava la vita, che ti portava nel cielo, come foglia nel vento, che non ha fine
E’stata la luna o il sole che ha rischiarato il tuo cuore fino a me? Che cosa ti è successo? Che é successo al tuo cuore, che ritorna da me?
Continui ad essere il mio destino Oh! Mai, mai ho potuto dimenticarti Sei inchiodata qui nella mia anima E ti giuro che non ho mai smesso di pensare a te E oggi torni, dopo aver scoperto quello che senti per me
Oho! quello che senti per me Oho! quello che senti tu per me
E’ stata la luna o il sole che ha rischiarato il tuo cuore fino a me? Che cosa ti è successo? Che é successo al tuo cuore, che ritorna da me? Che torna da me Che torna alla mia vita un’altra volta
E’ stata la luna o il sole che ha rischiarato il tuo cuore fino a me? Che torna da me, torna Che cosa ti è successo? Cosa è successo al tuo cuore, che torna da me?

MONCHY & ALEXANDRA - NO ES UNA NOVELA
(trovate anke la traduzione)
Que digan, que comenten lo que quieran, que nos juzguen, si desean Que nos lleven a la hoguera Aunque nos saquen del pecho el corazón, es inútil impedirnos este amor
Que griten, que publiquen en la prensa que sufrimos de demencia Que nos pongan de cabeza, aunque quieran separarnos sin razón y quieran interponerse entre tú y yo
Seremos protagonistas, sin que nadie nos dirija nuestro amor
No es una novela, no es una novela Este amor corre por las venas No, no, no No es una novela, este amor es fuerte y se queda
Yo lo siento aquí en mi pecho, yo lo siento aquí en el alma No hace falta que dirijan esta historia de los dos
Que griten, que publiquen en la prensa que sufrimos de demencia Que nos pongan de cabeza, aunque quieran separarnos sin razón y quieran interponerse entre tú y yo
Seremos protagonistas sin que nadie nos dirija nuestro amor
No es una novela, no es una novela, este amor corre por las venas No, no, no No es una novela, este amor es fuerte y se queda
Yo lo siento aquí en mi pecho, yo lo siento aquí en el alma No hace falta que dirijan esta historia de los dos
No es una novela, no es una novela Este amor corre por las venas No, no, no No es una novela, este amor es fuerte y se queda
No es una novela, no es una novela, este amor corre por mis venas No, no, no No es una novela, este amor es fuerte y se queda
No es una novela, no es una novela Este amor corre por las venas No, no, no No es una novela, este amor es fuerte y se queda
TRADUZIONE
Che dicano, che commentino quello che vogliono, che ci giudichino, se lo desiderano Che ci mettano al rogo Anche togliendoci dal petto il cuore, è inutile impedirci questo amore
Che gridino, che pubblichino sul giornale che soffriamo di demenza Che ci diano dei pazzi Anche vogliano separarci senza ragione e che vogliano interporsi tra te e me
Saremo protagonisti, senza che nessuno digiga il nostro amore
Non è un romanzo, non è un romanzo Questo amore corre per le vene No, no, no Non è un romanzo, questo amore è forte e resta
Lo sento qui nel mio petto, lo sento qui nell’anima Non c’è bisogno que dirigano questa nostra storia
Che gridino, che pubblichino sul giornale che soffriamo di demenza Che ci diano dei matti Anche vogliano separarci senza ragione e che vogliano interporsi tra te e me
Saremo protagonisti, senza che nessuno digiga il nostro amore
Non è un romanzo, non è un romanzo Questo amore corre per le vene No, no, no Non è un romanzo, questo amore è forte e resta
Lo sento qui nel mio petto, lo sento qui nell’anima Non c’è bisogno que dirigano questa nostra storia
Non è un romanzo, non è un romanzo Questo amore corre per le vene No, no, no Non è un romanzo, questo amore è forte e resta
Non è un romanzo, non è un romanzo Questo amore corre per le mie vene No, no, no Non è un romanzo, questo amore è forte e resta
Non è un romanzo, non è un romanzo Questo amore corre per le vene No, no, no Non è un romanzo, questo amore è forte e resta

TITO NIEVES - FABRICANDO FANTASIAS
(trovate anke la traduzione)
Quisiera poder hablarte Decirte cuanto te amo Y abrazarte como antes Quisiera sentir tu risa Volver a tocar tus manos Siempre tibias, Cada día Quisiera verte despertar al lado mío Que Dios me escuche y pueda darme lo que pido Vivo en un mundo de mentiras, fabricando fantasías Para no llorar Ni morir por tu recuerdo Vivo malgastando horas Evitando estar a solas Para no pensar Pero tu imagen donde quiera está presente Aún no he podido superar perderte Quisiera ganar el tiempo Que se me escapó y no dije: Me arrepiento, lo siento Quisiera escribir un libro Para que no se me olvide Lo vivido contigo Quisiera verte despertar al lado mío Que Dios me escuche y pueda darme lo que pido Vivo en un mundo de mentiras, fabricando fantasías Para no llorar Ni morir por tu recuerdo Vivo malgastando horas Evitando estar a solas Para no pensar Pero tu imagen donde quiera está presente Aún no he podido superar Tanta tristeza Que siempre deja Este sabor amargo de tu ausencia Vivir sin verte Cuanto me duele La vida va pasando y tú no vuelves
*Vivo en un mundo de mentiras, fabricando fantasías No escucho tu voz ni tu risa
Vivo en un mundo de mentiras tú fuiste la luz de mi vida Fabricando fantasías No ha sido fácil para mí tu despedida
Vivo en un mundo de mentiras Sufro por su ausencia día tras día Fabricando fantasías
TRADUZIONE
Vorrei poterti parlare Dirti quanto ti amo E abbracciarti come prima
Vorrei sentire la tua risata Tornare a toccare le tue mani Sempre tiepide Ogni giorno
Vorrei vederti svegliare vicino a me Che Dio mi ascolti e possa darmi ciò che chiedo
Vivo in un mondo di bugie, fabbricando fantasie Per non piangere Ne morire del tuo ricordo
Vivo spendendo male le ore Evitando di star solo Per non pensare Ma la tua immagine ovunque voglia, è presente Ancora non ho potuto superare l’averti persa
Vorrei guadagnare il tempo Che mi è scappato e non dissi: mi pento, mi spiace
Vorrei scrivere un libro per non dimenticare quello che ho vissuto con te
Vorrei vederti svegliare vicino a me Che Dio mi ascolti e possa darmi ciò che chiedo
Vivo in un mondo di bugie, fabbricando fantasie Per non piangere Ne morire del tuo ricordo
Vivo spendendo male le ore Evitando di star solo Per non pensare Ma la tua immagine ovunque voglia, è presente Ancora non ho potuto superare La tanta tristezza Che sempre lascia Questo sapore amaro della tua assenza
Vivere senza vederti Quanto mi fa male La vita passa e tu non torni
Vivo in un mondo di bugie, fabbricando fantasie Non sento la tua voce e la tua risata
Vivo in un mondo di bugie Fosti la luce della mia vita
Fabbricando fantasie Non è stato facile per me la tua partenza
Vivo in un mondo di bugie Soffro per la tua assenza giorno dopo giorno Fabbricando fantasie
   
9/26/2005
FORZA JUVE!!!




Il nostro capitano è il miglior bomber bianconero di tutti i tempi, lo dimostrano i suoi 185 gol con la maglia della JUVE
grande Alex!!! grande JUVE!!!
DO NOT DISTURB!!!
QLC MIN DI PRIVACY
____________s$__________ ____s __________.s$$_________ ____s$ _________s$$$?______s__ ___s$³ _________.s$$$___ __.s$,___s$$³ _________s$$$$³______.s$__ _.$$³ _____,____$$$$$.______s$³__ __³$ ______$___$$$$$$s_____s$³___ __³, _____s$___³$$$$$$$s___$$$,` ____.. _____$$____³$$$$$$s.___³$$s__ __,, ______³$.____³$$$$$$$s_.s$$$_ ___ ______`$$.____³$$$$$$$_$$$$__ _s³ _______³$$s____³$$$$$$s$$$³__ s$³ ________³$$s____$$$$$s$$$$`__ s$$ _____s.__$$$$___s$$$$$$$$³_.s $$³_ _____$$_s$$$$..s$$$$$$$$$$$$$ $³__ ______s$.s$$$$s$$$$$$$$$$$$$$$ $_ _____s$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$³ ____s$$$ssss$$$$$$$$$$ssss$$$s$$ ___$$s§§§§§§§§§s$$$$s§§§§§§§§§$$ ___³§§§§§§§§§§§§§s$s§§§§§§§§§§§§§ ___§§§§§§§§§§§§§§§s§§§§§§§§§§§§§§ ___³§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ ____³§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§³ _____³§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§³ ______³§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§³ ________³§§§§§§§§§§§§§§§§§§§³ __________³§§§§§§§§§§§§§§§³ ____________³§§§§§§§§§§§³ _______________³§§§§§³ _________________³§³


9/23/2005 Italiano: CLICKACI SOPRA E CONFERMA IL CLICK... MI POTRAI REGALARE UNA RICARICA
Español: CLICKA Y CONFERMA EL CLICK... ME PODRAS REGLAR UNA CARGA PARA MI CELULAR
9/22/2005
Sigue las dietas y seras un hombre o mujer nuevo/a
LUNES: dieta del cucurucho: comer poco y follar mucho

MARTES: dieta del cocido: igual q el lunes pero mas seguido

MIERCOLES: dieta del sorbete: sorber bien y hechar un polvete

JUEVES: dieta de la ensalada: por la tarde un polvo y por la noche una mamada

VIERNES: dieta del los cafés: un polvete del derecho y otro del reves

SABADO: dieta del pan bimbo: meterla el sabado y no sacarla hasta el domingo

DOMINGO: dieta de la pasta: hacerlo hasta q uno diga basta

y el postre???........
FOIE GRAS: comenzar por delante y terminar por detras

Asi q ya saben...hacer todos dieta!!!
y nada de ---> (Te malogra gravemente las manos)
Pero Recuerda que hay que usar

by Ågµ§
Lo Sapevate che...
1- ...che è impossibile succhiarsi il gomito.
2- ....che la Coca Cola era originariamente verde.
3- ...che è possibile fare salire le scale ad una vacca ma non fargliele scendere.
4-...che il gracchiare di un'anatra (Quac, quac) non fa eco e nessuno sa perchè.
5-...che ogni re delle carte rappresenta un grande re della storia: - Picche: Re David. - Fiori: Alessandro Magno. - Cuori: Carlomagno. - Quadri: Giulio Cesare.
6-...che multiplicando 111.111.111 x 111.111.111 si ottiene 12.345.678.987.654.321.
7- ...che se una statua di una persona a cavallo ha due piedi per aria, la persona è morta in combattimento, se il cavallo ha una delle zampe anteriori alzate, la persona è stata ferita in combattimento e poi è morta, se il cavallo ha le quattro zampe per terra, la persona è morta per cause naturali.
8- ..che il nome Jeep viene dall'abbreviazione dell'esercito americano per le General Purpose cioè G.P. pronunciato in inglese.
9- ...che è impossibile starnutire con gli occhi aperti.
10-...che i destri vivono in media nove anni più dei mancini.
11-...che lo scarafaggio può vivere nove giorni senza la sua testa, prima di morire ... di fame.
12- ...che gli elefanti sono gli unici animali del creato che non possono saltare (per fortuna).
13-...che una persona normale ride circa 15 volte al giorno.
14-...che la parola cimitero proviene dal greco koimetirion che significa: dormitorio.
15-...che nell'antica Inghilterra la gente non poteva fare sesso senza il consenso del Re (a meno che non si trattasse di un membro della famiglia reale). Quando la gente voleva un figlio doveva chiedere permesso al re, il quale consegnava una targhetta che dovevano appendere fuori dalla porta mentre avevano rapporti. La targhetta diceva Fornication Under Consent of the King (F.U.C.K.).Questa è l'origine della parola.
16- ...che durante la guerra di secessione, quando tornavano le truppe a loro quartieri senza avere nessun caduto, mettevano su una grande lavagna 0 Killed (zero morti). Da qui proviene l'espressione O.K. per dire tutto bene.
17- ...che il Nuovo Testamento, nel libro di San Matteo, dice che è più facile che un un cammello passi per la cruna di un ago piuttosto che un ricco entri nel Regno dei Cieli. Il problema è che san Geronimo, il traduttore del testo, interpretó la parola Kamelos come cammello, quando in realtà in greco Kamelos è quel cavo d'ormeggio utilizzato per legare le barche ai moli. In definitiva il senso della frase è lo stesso ma sicuramente più coerente?
18- ....che quando i conquistatori inglesi arrivarono in Australia, si spaventarono nel vedere degli strani animali che facevano salti incredibili. Chiamarono immediatamente uno del luogo (gli indigeni australiani erano estremamente pacifici) e cercarono di fare domande con i gesti. Sentendo che l'indigeno diceva sempre "Kan Ghu Ru" adottarono il vocabolo inglese "kangaroo"(canguro). I linguisti determinarono dopo ricerche che il significato di quello che gli indigeni volevano dire era "Non vi capisco".


Una bionda partecipa ad un quiz d'intelligenza. Il presentatore le pone i seguenti quesiti:
1. Quanto durò la "Guerra dei cent'anni"?
- 116 anni
- 99 anni
- 100 anni
- 150 anni
La bionda utilizza il jolly e non risponde alla domanda.
2. In qual paese si trova il "Cappello di Panama"?
- Brasile
- Cile
- Panama
- Ecuador
La bionda chiede l'aiuto del pubblico.
3. In quale mese dell'anno i russi festeggiano la "Rivoluzione d'ottobre"?
- Gennaio
- Settembre
- Ottobre
- Novembre
La bionda decide di telefonare ad una sua amica (bionda).
4. Qual era il nome del re "Giorgio V"?
Alberto
Giorgio
Manuele
Giona
La bionda utilizza il suo diritto a dare una risposta ironica.
5. Da quale animale prendono il nome le Isole Canarie?
Canarino
Canguro
Cavallo
Foca
La bionda risponde in modo errato e viene eliminata.
Per tua informazione, ecco le risposte esatte:
1. La "Guerra dei cent'anni" durò 116 anni, dal 1337 al 1453.
2. Il "Cappello di Panama" si trova in Ecuador.
3. La ricorrenza della "Rivoluzione d'ottobre" cade il 7 novembre.
4. Il vero nome di re Giorgio IV era Alberto, il re cambiò nome nel 1936.
5. Le Isole Canarie prendono il nome dalla foca, in latino: "Isole della foca".
Allora... ci tingiamo i capelli?
ORGASMOS FEMENINOS
1. Asmática: "ahh...ahhh.....ahhh !!!
2. Matemática: "¡ Más, más, más, más !!!!!
3. Geográfica: ¡ Aquí, aquí, aquí, aquí !!!
4. Religiosa: ¡ Ay Dios mío, Ay Dios mío !!!
5. Suicida: ¡ Me muero, me muero !!!
6. Homicida: ¡ Si paras ahora, te mato !!!
7. Zootecnista: ¡Venga mi macho, venga !!!
8. Porrista: ¡ Dale, dale, dale !!!
9. Profesora de ingles: ¡ ohhh yes.....ohhh God....!!!!
10. Negativa: ¡ Noooo, nooooo !!!!
11. Positiva: ¡ Si ... si ...si !
12. Profesora: Si....eso....por ahi....muy bien....correcto.....perfecto.
13. Desinformada: ¿ Qué es esto?....¿porque??....¿ que me haces?
14. Analista de sistemas: OK. El sistema ha finalizado con éxito.
15. Clarividente: Lo siento venir.....ya casi viene....lo veo....lo veo.
16. El orgasmo falso: Ay!! Ay!! Bájate ya!!
17. El orgasmo profundo: " Oh si, oh no, oh Dios .."
18. El orgamo beislolista: "¡ Me voy, me voyyyyy, me fui !"
19. El orgasmo profético: "¡ Me vengo....me veennnggooo!"
9/21/2005
CIAO A TUTTI & HOLA A TODOS
Questo è il mio libro degli ospiti... dite pure quel k volete... lascia il tuo segno ;)
Este es mi libro de hospites... digan lo que quieran... deja tu firma ;)

9/20/2005
¿QUANTOS CURIOSOS?
QUANTI CURIOSI?
   
|
|
|
|